ngữ cảnh
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom masculin:
- Contexte : Ensemble des phrases ou des éléments linguistiques (mots, expressions, etc.) qui précèdent et suivent un élément de langage donné, permettant d'en éclairer le sens. Il s'agit du cadre linguistique immédiat.
- Contexte (situationnel) : Par extension, l'environnement ou la situation plus large (sociale, culturelle, historique) dans laquelle un énoncé est produit et qui influence sa compréhension.
Exemples d'utilisation
- Nom masculin :
- Il faut analyser ce mot difficile en tenant compte du ngữ cảnh. (Il faut analyser ce mot difficile en tenant compte du contexte.)
- Ngữ cảnh de cette déclaration politique était très tendu. (Le contexte de cette déclaration politique était très tendu.)
- Pour bien traduire, il est essentiel de comprendre le ngữ cảnh de la phrase originale. (Pour bien traduire, il est essentiel de comprendre le contexte de la phrase originale.)
Utilisations avancées
- "trong ngữ cảnh" : dans le contexte de.
- Trong ngữ cảnh này, son silence est très éloquent. (Dans ce contexte, son silence est très éloquent.)
- "ngoài ngữ cảnh" : hors contexte, pris hors de son contexte.
- Cette citation, prise ngoài ngữ cảnh, peut être mal interprétée. (Cette citation, prise hors contexte, peut être mal interprétée.)
- "ngữ cảnh giao tiếp" : contexte de communication.
- L'analyse du ngữ cảnh giao tiếp aide à comprendre les intentions de l'orateur. (L'analyse du contexte de communication aide à comprendre les intentions de l'orateur.)
Variantes et mots apparentés
- Bối cảnh (nom masculin) : Contexte, arrière-plan, cadre (souvent plus large, situationnel ou historique).
- Bối cảnh lịch sử của cuộc chiến. (Le contexte historique de la guerre.)
- Hoàn cảnh (nom masculin) : Circonstance, situation (personnelle ou générale).
- Hoàn cảnh gia đình khó khăn. (Une situation familiale difficile.)
- Ngữ cảnh hóa (verbe) : Contextualiser.
- Il faut ngữ cảnh hóa ces données anciennes. (Il faut contextualiser ces données anciennes.)
Synonymes
- Contexte : Le synonyme direct et le plus courant.
- Cadre : Cadre, environnement.
- Tình huống : Situation, circonstance (plus focalisé sur les conditions immédiates).
Expressions idiomatiques
- "Đặt vào ngữ cảnh" : Replacer dans son contexte, contextualiser.
- Pour le comprendre, il faut đặt hành động của ông ấy vào ngữ cảnh thời đó. (Pour le comprendre, il faut replacer son action dans le contexte de l'époque.)
- "Mất ngữ cảnh" : Perdre le contexte, être décontextualisé.
- Thông tin đó đã bị mất ngữ cảnh khi lan truyền trên mạng. (Cette information a été décontextualisée en circulant sur internet.)
- contexte